VR-G

苏笑柏 | 无时无刻

苏笑柏以实验性技法手段运用中国传统材料“大漆”,其艺术语言再现材料与绘画之间的对话,画作经由时间累积的层次与肌理,以视觉语言呈现艺术家构思、酝酿及至“裹衣”、脱胎的创作过程,以及创作中物质顺应自然造化而成就的随机性与自由性。苏笑柏曾说:“在抽象画面里被精心隐藏起来的东西,恰恰正是我要去描述的内容。”苏笑柏被古代漆器在制作过程中所使用的麻布包裹技术深深吸引,这种特殊的技艺可以使得层层大漆坦露出色彩的原始形态,恰好符合艺术家关注如何挖掘物质本身具有的意象品质,而并非赋予材料人为主观概念的美学理念。
“无时无刻”展览(And there’s nothing I can do)意在表述苏笑柏创作的全过程:从思考、酝酿至最后创作。对艺术家而言,创作并非仅在工作室中发生,创作的状态也不仅于挥洒颜料时,而是包括思考的漫长时间,这一切皆借由大漆自然的物质特性,以及其独特的处理方式而转化为视觉语言的呈现。而同时,物质在其中的有机活动又带来不可预测的随机性,最终作品会形成怎样的画面,便是时间的造化。苏笑柏说:“我什么也做不了,我该做的都做了。实际上无时无刻,也就是每时每刻。而每时每刻,也是我创作唯一的一个状态。”此外,这次展览的空间规画与设计再度邀请安藤后辈建筑师丰田启介(Keisuke Toyoda)(別音设计团队Noiz Architecture design and planning)参与,继2014年、2016年与苏笑柏合作后,于兵库县立美术馆再造艺术与空间的美学对话。

Introduction Movie

艺术家
Su Xiaobai
会场
Hyogo Prefectural Museum of Art

Thumbnail Image : Courtesy the artist and Tina Keng Gallery, Taipei/Beijing.

Text
Quoted from TINA KENG GALLERY press release